The vendor required to provide translation and editing services for english to French and French to english translation and editing services to deliver high quality bilingual products to support business operational requirements.
- Translation services
• Translating from english to French or French to english all source or selected (highlighted) texts sent during the period of the contract.
• Translating source or selected (highlighted) text by considering the tone, style, and terminology used by the author.
• Translating source or selected (highlighted) text in a way that the message is conveyed clearly and accurately.
• Translating source or selected (highlighted) text in accordance with the following:
o Basic plain language principles, as described in the writing guidelines at the agency.
• Translating source or selected (highlighted) texts, ensuring that the translated text does not contain:
o Spelling, grammar, or syntax errors; and
o Major errors, such as, but not limited to, the following:
1. Inconsistent use of terms—where different words are used to describe the same term.
2. Misinterpretation—where a translated term from the same lexical field is used that changes the intent or meaning of the source text (for example, original text “large house” translated to “château”).
3. Barbarism—where a non-standard word or expression is used.
4. Solecism—where a sentence contains syntax that does not exist in the target language.
5. Mistranslation—where a word or phrase is used that does not have the meaning of what was expressed in the source text.
6. Nonsensical—where the translation lacks coherency or meaning in the target language.
7. Additions—where terms, phrases, or concepts not in the source text are put into the translated text; and
8. Omissions - where terms, phrases, or concepts in the source text do not appear in the translated text.
• Translating text in icons, graphics, and illustrations, while keeping the same format, if feasible.
• Ensuring that all translations are reviewed for quality, being returned to the agency by the deadline.
• Ensuring the consistency of translation of large texts by limiting, as far as is reasonable, the number of translators working on one text; and by performing an overall review of the translated text, to ensure quality throughout, as well as consistency of terminology and style.
• The translated text in the same application, format, style, and layout as the source text, unless otherwise requested.
- Editing services
• Editing source or selected (highlighted) texts sent during the period of the contract.
• Editing services will be of two types:
o Unilingual editing—editing a source or selected (highlighted) text (one language).
o Parallel editing—in-depth comparison of a source text or selected (highlighted) text with the same text in the other official language, and correction of the latter in terms of both form and substance.
• Editing source or selected (highlighted) text in accordance with the following:
o Writing guidelines web content style guide from the treasury board of secretariat, as well as the writing guidelines at the agency.
o Basic plain language principles, as described in the writing guidelines at the agency.
• Editing source or selected (highlighted) text to ensure that:
o Spelling, grammar, or syntax errors are corrected.
o Terminology is consistent and accurate throughout the edited text (this is particularly important when large texts are edited by multiple translators).
• Ensuring that all edited texts are reviewed for quality, as before being returned to the agency by the deadline.
• Delivering the edited text in the same application, format, style, and layout as the source text, unless otherwise requested.
• Editing text in icons, graphics and illustrations while keeping the same format.
• Ensuring the consistency of large, edited texts, by limiting, as far as is reasonable, the number of translators working on one text, and by performing an overall review of the edited text to ensure quality throughout as well as consistency of terminology and style.
- Contract Period/Term: 1 year
Set up free email alerts and get notified when new government bids, tenders and procurement opportunities match your industry and location. Choose daily or weekly delivery.