The vendor required to provide virtual simultaneous interpretation services for scientific conferences and fish stock assessment meetings organized by the institute of fisheries and oceans country.
- Provide remote simultaneous interpretation services in country two (2) official languages (French and English), using a platform such as zoom.
- These services apply to two (2) distinct types of events:
1. Commercial fish stock assessments:
• Two (2) interpreters are required, as these meetings typically span multiple days, with sessions lasting approximately 7 hours per day in 30-minute intervals.
• They involve complex discussions among scientists, government officials, and stakeholders from the fishing industry
2. Scientific conferences:
• One (1) interpreter is sufficient, as these events last a maximum of 60 minutes and typically involve a limited number of speakers in the fields of marine biology, physical oceanography, and marine ecosystems.
- Working languages
1. Oral
• Support opinions.
• Understand and express hypothetical and conditional ideas.
2. Comprehension
• Understand the most complex details, innuendos, and subtleties of meanings.
• Have a good understanding of the specialized or unfamiliar subject.
3. Writing
• Write texts where ideas are developed and presented in a coherent way.
- Contract Period/Term: 1 year
Set up free email alerts and get notified when new government bids, tenders and procurement opportunities match your industry and location. Choose daily or weekly delivery.